PITY THE BEAUTIFUL

    Dana Gioia

    Pity the beautiful,
    the dolls, and the dishes,
    the babes with big daddies
    granting their wishes.
    Pity the pretty boys,
    the hunks, and Apollos,
    the golden lads whom
    success always follows.
    The hotties, the knock-outs,
    the tens out of ten,
    the drop-dead gorgeous,
    the great leading men.
    Pity the faded,
    the bloated, the blowsy,
    the paunchy Adonis
    whose luck’s gone lousy.
    Pity the gods,
    no longer divine.
    Pity the night
    the stars lose their shine.


    TỘI NGHIỆP NGƯỜI ĐẸP

    Tôi nghiệp người đẹp, những người đàn
    bà thon gọn, những người đàn bà
    hấp dẫn, những người đàn bà trẻ
    với những nhân tình ra vẻ, đang
    Ban phát cho họ những ước muốn.
    Tôi nghiệp những chàng đẹp trai, những
    chàng trai lực lưỡng, và những chàng
    trai nam tính, những chàng trai vàng
    Mà sự thành công luôn luôn bám theo.
    Những người lôi cuốn sự thèm muốn,
    những người cám dỗ không cưỡng được,
    những người ở hạng thóp, những người
    Ngọai hạng, những người đàn ông hàng
    đầu hết sẩy. Tội nghiệp kẻ tàn
    lụi, kẻ béo phị, kẻ nhếch nhác,
    chàng đẹp trai nay đã bụng phệ
    Sự may mắn đến nước tồi tệ.
    Tội nghiệp những vị thánh không còn
    thiêng, tội nghiệp đêm, những vì
    sao đánh mất sự chói sáng.

    Khế Iêm dịch

    Ghi chú:

    Apollos và Adonis là những vị thần thời cổ đại La Hy, chỉ những chàng đẹp trai. Bài nguyên tác thì kiệm lời, nhưng bản dịch thì nhiều lời để làm rõ ý, một phần vì bài thơ dùng nhiều tiếng lóng…

    Tranh kèm bài: "Khỏa thân và trăng tròn" , Bửu Chỉ

    Discover more from TIN THƠ

    Subscribe to get the latest posts sent to your email.

    Leave a Reply

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

    Subscribe to get notified of the latest Tin Tho updates.

    spot_img

    Up Next

    Discover

    Other Articles