
bởi: Associated Press | Steven Phillips Đã đăng: Đã cập nhật:
Pandemic fiction: Fall books include stories of the virus
Đây là bài viết đã lưu trữ và thông tin trong bài viết có thể đã lỗi thời. Vui lòng xem dấu thời gian trên bài viết để biết thời điểm cập nhật gần nhất.
NEW YORK (AP) — Vào cuối năm 2020, đại dịch đã kéo dài đủ lâu để tác giả Jodi Picoult thử một điều có vẻ không thể tưởng tượng được đối với các tiểu thuyết gia trong giai đoạn đầu — biến nó thành tiểu thuyết hư cấu.
“Vào đầu đại dịch, tôi thậm chí còn không thể đọc, chứ đừng nói đến viết. Tôi không tập trung được”, Picoult, người đã bắt đầu viết cuốn tiểu thuyết “Wish You Were Here” vào tháng 11 năm ngoái, cho biết. Bản phát hành vào mùa thu lấy bối cảnh ở New York và quần đảo Galapagos trong hai tháng đầu của đại dịch, từ tháng 3 đến tháng 5 năm ngoái.
“I couldn’t find myself in my own life; writing the book was therapeutic,” she added. “I finished a draft in February, very quickly. And the whole time it was going on, I was talking to friends of mine, telling them, ‘I don’t know if this is going to work.’ But I had very positive responses and feel that, unlike almost any other topic, I have written a book about this one experience that everyone on the planet has lived through.”
From wars to plagues to the Sept. 11 attacks, the literary response to historic tragedies has been a process of absorbing trauma — often beginning with poetry and nonfiction and, after months or years, expanding to narrative fiction. The pandemic has now lasted into a second fall season for publishing, and a growing number of authors, among them Picoult, Louise Erdrich, Gary Shteyngart and Hilma Wolitzer, have worked it into their latest books.
Shtyengart’s “Our Country Friends” features eight friends who gather in a remote house as the virus spreads, a storyline for which he drew upon Chekhov and other Russian writers, and upon Boccaccio’s 14th century classic “The Decameron.” Amitava Kumar’s “A Time Outside This Time” tells of an Indian-American author working at an artists retreat and trying to make sense of President Donald Trump, 24-hour media and an equally relentless virus. Kumar began the book before the pandemic, but found it fit well — too well — into an existing wave of misinformation, “fake news,” reaching from the U.S. to his native India.
“The Indian Prime Minister was asking people to bang their plates and pots at a certain hour; people in his conservative party were touting the powers of cow dung and cow urine,” he says. “A minister of health said that the rays of the sun would build immunity. So, I was thinking, what exactly is the work a novel can do in the time of the novel coronavirus?
“I’m telling you all this because I wasn’t at all in doubt about mentioning the pandemic — I didn’t think it could be avoided.”
Erdrich’s “The Sentence,” her first since the Pulitzer Prize-winning “The Night Watchman,” centers on a Minneapolis bookstore in 2020 and the city’s multiple crises, from the pandemic to the murder of George Floyd. Like Kumar, Erdrich had the original idea — a haunted bookstore — well before the virus spread.
“By the end, I realized that although we might want to forget parts of 2020, we should not forget,” she wrote in a recent email. “Obviously, we can’t forget. We have to use what we learned.”
Wolitzer’s “The Great Escape” is a new story in her collection “Today a Woman Went Mad in the Supermarket,” which includes a foreword by “Olive Kitteridge” author Elizabeth Strout. “The Great Escape” is the first work of short fiction in years by Wolitzer, known for such novels as “The Doctor’s Daughter” and “An Available Man.” The 91-year old author lost her husband to the virus, and drew upon her grief as she updated characters from previous stories, the married couple Howard and Paulette.
“I found it cathartic,” Wolitzer says. “I wrote it in a week and I couldn’t stop writing about it. The images about what had happened to us kept coming up and I felt like I had to use them.”
“Tôi không thể tìm thấy chính mình trong cuộc sống của mình; việc viết cuốn sách là một liệu pháp,” cô ấy nói thêm. “Tôi đã hoàn thành bản thảo vào tháng 2, rất nhanh. Và trong suốt thời gian đó, tôi đã nói chuyện với bạn bè của mình, nói với họ rằng, ‘Tôi không biết liệu điều này có hiệu quả không.’ Nhưng tôi đã nhận được những phản hồi rất tích cực và cảm thấy rằng, không giống như hầu hết mọi chủ đề khác, tôi đã viết một cuốn sách về trải nghiệm này mà mọi người trên hành tinh này đã trải qua.”
Từ chiến tranh đến bệnh dịch đến vụ tấn công ngày 11 tháng 9, phản ứng văn học đối với các thảm kịch lịch sử là một quá trình hấp thụ chấn thương — thường bắt đầu bằng thơ ca và phi hư cấu, sau nhiều tháng hoặc nhiều năm, mở rộng sang tiểu thuyết tường thuật. Đại dịch hiện đã kéo dài sang mùa thu thứ hai để xuất bản, và ngày càng nhiều tác giả, trong số đó có Picoult, Louise Erdrich, Gary Shteyngart và Hilma Wolitzer, đã đưa nó vào những cuốn sách mới nhất của họ.
“Our Country Friends” của Shtyengart kể về tám người bạn tụ tập trong một ngôi nhà hẻo lánh khi virus lây lan, một cốt truyện mà ông đã dựa trên Chekhov và các nhà văn Nga khác, và tác phẩm kinh điển thế kỷ 14 của Boccaccio “The Decameron”. “A Time Outside This Time” của Amitava Kumar kể về một tác giả người Mỹ gốc Ấn Độ làm việc tại một nơi nghỉ dưỡng của nghệ sĩ và cố gắng hiểu Tổng thống Donald Trump, phương tiện truyền thông 24 giờ và một loại virus không kém phần tàn khốc. Kumar bắt đầu cuốn sách trước đại dịch, nhưng thấy nó phù hợp – quá phù hợp – với làn sóng thông tin sai lệch hiện có, “tin giả”, lan từ Hoa Kỳ đến quê hương Ấn Độ của ông.
“Thủ tướng Ấn Độ đã yêu cầu mọi người đập đĩa và nồi vào một giờ nhất định; những người trong đảng bảo thủ của ông ấy đang rao giảng về sức mạnh của phân bò và nước tiểu bò,” ông nói. “Một bộ trưởng y tế nói rằng tia nắng mặt trời sẽ tạo ra khả năng miễn dịch. Vì vậy, tôi đã nghĩ, chính xác thì một cuốn tiểu thuyết có thể làm được gì trong thời đại của loại vi-rút corona mới?”
“Tôi kể cho các bạn nghe tất cả những điều này vì tôi hoàn toàn không nghi ngờ gì khi nhắc đến đại dịch — tôi không nghĩ rằng có thể tránh được điều đó.”
“The Sentence” của Erdrich, tác phẩm đầu tiên của bà kể từ tác phẩm đoạt giải Pulitzer “The Night Watchman”, tập trung vào một hiệu sách ở Minneapolis năm 2020 và nhiều cuộc khủng hoảng của thành phố, từ đại dịch đến vụ sát hại George Floyd. Giống như Kumar, Erdrich đã có ý tưởng ban đầu — một hiệu sách ma ám — từ rất lâu trước khi virus lây lan.
“Cuối cùng, tôi nhận ra rằng mặc dù chúng ta có thể muốn quên đi một số phần của năm 2020, nhưng chúng ta không nên quên”, cô viết trong một email gần đây. “Rõ ràng là chúng ta không thể quên. Chúng ta phải sử dụng những gì đã học được”.
“The Great Escape” của Wolitzer là một câu chuyện mới trong tập truyện “Today a Woman Went Mad in the Supermarket” của bà, trong đó có lời tựa của tác giả Elizabeth Strout của “Olive Kitteridge”. “The Great Escape” là tác phẩm truyện ngắn đầu tiên sau nhiều năm của Wolitzer, nổi tiếng với các tiểu thuyết như “The Doctor’s Daughter” và “An Available Man”. Tác giả 91 tuổi này đã mất chồng vì virus, và bà đã dựa vào nỗi đau buồn của mình để cập nhật các nhân vật từ những câu chuyện trước đó, cặp vợ chồng Howard và Paulette.
“Tôi thấy nó có tác dụng thanh lọc,” Wolitzer nói. “Tôi đã viết nó trong một tuần và tôi không thể ngừng viết về nó. Những hình ảnh về những gì đã xảy ra với chúng tôi cứ hiện lên và tôi cảm thấy mình phải sử dụng chúng.”
MORE NEW FICTION
Fiction this fall will also include works from Jonathan Franzen, Sally Rooney, Lauren Groff, Colm Toibin and Strout, and from four of the past six winners of the fiction Pulitzer Prize: Erdrich, Richard Powers, Colson Whitehead and Anthony Doerr. “Silverview” is a posthumous release from John le Carre, who died last year. Gayl Jones’ “Palmares” is her first novel in more than 20 years, and Nobel laureate Wole Soyinka’s “Chronicles from the Land of the Happiest People on Earth” is the Nigerian playwright’s first novel in nearly 50 years.
Fiction also is expected from Percival Everett, Anita Kopacz, Atticus Lish and Amor Towles, and debut novelists ranging from Honorée Fanonne Jeffers and Wanda M. Morris to the already famous Hillary Clinton, who has teamed with Louise Penny on the thriller “State of Terror.”
“There’s a very full list of books coming up. We’ve had a very good year in sales so far and I see that only strengthening in the autumn,” says Barnes & Noble CEO James Daunt.
Tiểu thuyết mùa thu năm nay cũng sẽ bao gồm các tác phẩm của Jonathan Franzen, Sally Rooney, Lauren Groff, Colm Toibin và Strout, và của bốn trong sáu người đoạt giải Pulitzer về tiểu thuyết trước đây: Erdrich, Richard Powers, Colson Whitehead và Anthony Doerr. “Silverview” là tác phẩm phát hành sau khi John le Carre qua đời năm ngoái. “Palmares” của Gayl Jones là tiểu thuyết đầu tiên của bà sau hơn 20 năm, và “Biên niên sử từ vùng đất của những người hạnh phúc nhất trên Trái đất” của Wole Soyinka, người đoạt giải Nobel, là tiểu thuyết đầu tiên của nhà viết kịch người Nigeria sau gần 50 năm.
Ngoài ra, chúng tôi cũng mong đợi các tác phẩm hư cấu từ Percival Everett, Anita Kopacz, Atticus Lish và Amor Towles, và các tiểu thuyết gia mới nổi từ Honorée Fanonne Jeffers và Wanda M. Morris cho đến Hillary Clinton, người đã hợp tác với Louise Penny trong bộ phim kinh dị “State of Terror”.
“Sẽ có một danh sách rất đầy đủ các cuốn sách sắp ra mắt. Chúng tôi đã có một năm bán hàng rất tốt cho đến nay và tôi thấy rằng điều đó chỉ tăng cường vào mùa thu”, James Daunt, CEO của Barnes & Noble cho biết.
POETRY
Inaugural poet Amanda Gorman has two books out this fall, the picture story “Change Sings” and the poetry collection “Call Us What We Carry.” Louise Glueck’s “Winter Recipes from the Collective” is her first poetry book since winning the Nobel Prize last year, and new works also are expected from Pulitzer Prize-winners Paul Muldoon, Frank Bidart and Tracy K. Smith, and from Kevin Young, Amanda Moore and Mai Der Vang.
Nhà thơ đầu tiên Amanda Gorman sẽ ra mắt hai cuốn sách vào mùa thu năm nay, truyện tranh “Change Sings” và tập thơ “Call Us What We Carry”. “Winter Recipes from the Collective” của Louise Glueck là tập thơ đầu tiên của bà kể từ khi giành giải Nobel năm ngoái, và những tác phẩm mới cũng được mong đợi từ những người đoạt giải Pulitzer là Paul Muldoon, Frank Bidart và Tracy K. Smith, và từ Kevin Young, Amanda Moore và Mai Der Vang.
MEMOIRS
Muldoon also assisted on one of the fall’s most anticipated memoirs: Paul McCartney’s “The Lyrics: 1956 to the Present,” a $79 double volume which the Irish poet helped edit. Hillary Clinton’s longtime aide and former Rep. Anthony Weiner’s estranged wife, Huma Abedin, has written “Both/And,” and #MeToo pioneer Tarana Burke tells her story in “Unbound.”
Others with memoirs coming include Katie Couric, Jamie Foxx, James Ivory, Steve Van Zandt, Dave Grohl, Robbie Krieger and two basketball greats, Dwyane Wade and Carmelo Anthony.
Muldoon cũng hỗ trợ một trong những cuốn hồi ký được mong đợi nhất mùa thu: “The Lyrics: 1956 to the Present” của Paul McCartney, một tập đôi trị giá 79 đô la mà nhà thơ người Ireland này đã giúp biên tập. Trợ lý lâu năm của Hillary Clinton và là vợ cũ của cựu Dân biểu Anthony Weiner, Huma Abedin, đã viết “Both/And”, và người tiên phong của #MeToo Tarana Burke kể câu chuyện của cô trong “Unbound”.
Những người khác sắp ra mắt hồi ký bao gồm Katie Couric, Jamie Foxx, James Ivory, Steve Van Zandt, Dave Grohl, Robbie Krieger và hai cầu thủ bóng rổ vĩ đại, Dwyane Wade và Carmelo Anthony.
POLITICS
Summer bestseller lists included such Trump-related works as “I Alone Can Fix It,” and this fall will test the continued appeal of stories about the former president, with new work coming from Bob Woodward and Washington Post colleague Robert Costa (“Peril”), and from ABC News correspondent Jon Karl (“Betrayal”).
Former national security official Fiona Hill, a key witness during Trump’s first impeachment trial, for pressuring Ukraine leaders to investigate then-candidate Joe Biden, tells her story in “There Is Nothing for You Here.” Former New Jersey Gov. Chris Christie’s “Republican Rescue” is an attack on his party’s conspiracy theories, including that the election was stolen from Trump. Mollie Hemingway’s “Rigged” contends that “the Democrats, Big Tech, and the media built a machine to ensure that a Trump victory was impossible,” according to Regnery Publishing.
One political genre is largely absent: Books by the opposition to a sitting president, a lucrative business during several previous administrations. Conservative books have a large audience; right-wing commentator Mark R. Levin’s “American Marxism” has sold hundreds of thousands of copies this summer. But publishers and booksellers struggled to name any upcoming works centered on criticism of President Biden.
“The focus continues to be on Trump,” says Mark Laframboise, a buyer for the Politics & Prose bookstore in Washington, D.C.
Thomas Spence, publisher of the conservative Regnery Publishing, said his company had profited well from books about President Bill Clinton and President Barack Obama, but was not even seeing proposals about Biden.
“Conservatives don’t worry about him personally. They’re worried about the policies he’s pursuing,” Spence says. “And that is so different from the Clinton and Obama years when Regnery sold mountains of books criticizing both of those presidents.”
Danh sách sách bán chạy nhất mùa hè bao gồm các tác phẩm liên quan đến Trump như “I Alone Can Fix It” (Một mình tôi có thể sửa chữa nó), và mùa thu năm nay sẽ kiểm tra sức hấp dẫn liên tục của những câu chuyện về cựu tổng thống, với tác phẩm mới đến từ Bob Woodward và đồng nghiệp Robert Costa của Washington Post (“Peril”), và từ phóng viên của ABC News Jon Karl (“Betrayal”).
Cựu quan chức an ninh quốc gia Fiona Hill, một nhân chứng quan trọng trong phiên tòa luận tội đầu tiên của Trump, vì đã gây sức ép với các nhà lãnh đạo Ukraine để điều tra ứng cử viên khi đó là Joe Biden, kể câu chuyện của bà trong “There Is Nothing for You Here”. “Republican Rescue” của cựu Thống đốc New Jersey Chris Christie là một cuộc tấn công vào các thuyết âm mưu của đảng ông, bao gồm cả việc cuộc bầu cử đã bị đánh cắp khỏi Trump. “Rigged” của Mollie Hemingway cho rằng “Đảng Dân chủ, Big Tech và giới truyền thông đã xây dựng một cỗ máy để đảm bảo rằng chiến thắng của Trump là điều không thể”, theo Regnery Publishing.
Một thể loại chính trị phần lớn không có: Sách của phe đối lập với một tổng thống đương nhiệm, một ngành kinh doanh béo bở trong nhiều chính quyền trước. Sách bảo thủ có lượng độc giả lớn; “American Marxism” của nhà bình luận cánh hữu Mark R. Levin đã bán được hàng trăm nghìn bản vào mùa hè này. Nhưng các nhà xuất bản và hiệu sách đã phải vật lộn để nêu tên bất kỳ tác phẩm sắp ra mắt nào tập trung vào việc chỉ trích Tổng thống Biden.
“Trọng tâm vẫn tiếp tục hướng đến Trump,” Mark Laframboise, một người mua hàng cho hiệu sách Politics & Prose ở Washington, DC cho biết
Thomas Spence, nhà xuất bản của Regnery Publishing, cho biết công ty của ông đã thu được lợi nhuận tốt từ những cuốn sách về Tổng thống Bill Clinton và Tổng thống Barack Obama, nhưng thậm chí không thấy có đề xuất nào về Biden.
“Những người bảo thủ không lo lắng về cá nhân ông ấy. Họ lo lắng về các chính sách mà ông ấy đang theo đuổi,” Spence nói. “Và điều đó rất khác so với những năm Clinton và Obama khi Regnery bán được hàng núi sách chỉ trích cả hai vị tổng thống đó.”
HISTORY
Debate over the meaning of the country’s founding continues with works by Pulitzer-winners Gordon Wood and Joseph Ellis, along with Woody Holton’s 700-page “Liberty Is Sweet: The Hidden History of the American Revolution,” endorsed by Wood and by an author he has otherwise disagreed with, “1619 Project” creator Nikole Hannah-Jones.
A book-length edition of the “1619 Project” expands upon the Pulitzer-winning New York Times report that, by placing slavery at the center of the American narrative, has been either celebrated as a needed corrective to traditional history or condemned as unpatriotic, to the point of being banned from some schools.
Hannah-Jones quotes from Holton in the “1619 Project” book, which includes essays, poems and fiction, with Jesmyn Ward, Terry McMillan, Terrance Hayes and Jason Reynolds among the contributors. In a note to readers, publisher Chris Jackson of One World calls the book an exploration of the “twinned lineage” of slavery and resistance, a conflict echoed in the subtitle of Ellis’ work, “The Cause: The American Revolution and Its Discontents.”
“The 1619 Project was never meant to be a simple academic or, worse, partisan political argument,” Jackson writes, “but a story about what’s really at stake in how we envision our history and identity as a nation: our lives and our future. This is a clarifying and often inspiring epic of struggle, one whose ending we can all have a hand in writing.”
Cuộc tranh luận về ý nghĩa của ngày thành lập đất nước vẫn tiếp tục với các tác phẩm của những người đoạt giải Pulitzer là Gordon Wood và Joseph Ellis, cùng với tác phẩm dày 700 trang “Liberty Is Sweet: The Hidden History of the American Revolution” của Woody Holton, được Wood và một tác giả mà ông từng bất đồng quan điểm, Nikole Hannah-Jones, chứng thực.
Phiên bản sách dài của “Dự án 1619” mở rộng báo cáo đoạt giải Pulitzer của tờ New York Times rằng, bằng cách đặt chế độ nô lệ vào trung tâm của câu chuyện nước Mỹ, đã được ca ngợi như một sự điều chỉnh cần thiết đối với lịch sử truyền thống hoặc bị lên án là phản quốc, đến mức bị cấm ở một số trường học.
Hannah-Jones trích dẫn từ Holton trong cuốn sách “1619 Project”, bao gồm các bài luận, bài thơ và tiểu thuyết, với Jesmyn Ward, Terry McMillan, Terrance Hayes và Jason Reynolds là những người đóng góp. Trong một lưu ý gửi đến độc giả, nhà xuất bản Chris Jackson của One World gọi cuốn sách là một cuộc khám phá về “dòng dõi song sinh” của chế độ nô lệ và sự phản kháng, một cuộc xung đột được nhắc lại trong phụ đề của tác phẩm của Ellis, “The Cause: The American Revolution and Its Discontents.”
“Dự án 1619 không bao giờ có ý định trở thành một học thuật đơn thuần hay tệ hơn là một lập luận chính trị đảng phái,” Jackson viết, “mà là một câu chuyện về những gì thực sự bị đe dọa trong cách chúng ta hình dung về lịch sử và bản sắc của mình như một quốc gia: cuộc sống và tương lai của chúng ta. Đây là một sử thi đấu tranh sáng tỏ và thường truyền cảm hứng, một sử thi mà tất cả chúng ta đều có thể tham gia viết nên kết thúc của nó.”
Bản quyền 2025 Nexstar Media Inc. Bảo lưu mọi quyền. Tài liệu này không được phép xuất bản, phát sóng, viết lại hoặc phân phối lại.
Nhãn hiệu và Bản quyền 2025 The Associated Press . Mọi quyền được bảo lưu.
Discover more from TIN THƠ
Subscribe to get the latest posts sent to your email.