Trầm Phục Khắc

    TUẦN THƠ 44: MONG MANH

    THÔNG BÁOThân mời quí bạn tham dự sinh hoạt và gửi sáng tác cho Báo Thơ, qua email: tapchitho2022@gmail.com |Sáng tác bao gồm đủ loại thơ từ vần điệu, tự do đến Tân hình thức Việt. “Thơ Tân hình thức Việt“ dùng lại những thể thơ 5, 7, 8 chữ và lục bát, tượng trưng cho truyền thống thơ Việt, thu nạp các yếu tố: tính truyện, ngôn ngữ đời thường, vắt dòng từ thơ truyền thống Anh, và kỹ thuật lặp lại từ thơ tự do Mỹ. Kỹ thuật lặp lại cặp đôi bằng trắc, vừa tạo nhịp điệu, vừa tạo vần ở bất cứ chỗ nào trong bài thơ, trở thành sức mạnh cho thơ Tân hình thức Việt. Nhưng với điều kiện, người làm thơ phải có khả năng phối hợp với các yếu tố khác, cảm xúc và ý tưởng chẳng hạn, để người đọc không nhận ra đó là kỹ thuật. Như vậy, từ khởi đầu, thơ Tân hình thức Việt đã chủ trương nối kết giữa thơ truyền thống và thơ tự do hiện đại, đi xa hơn, giữa thơ tiếng Anh và thơ tiếng Việt, giữa nền văn hóa này và nền văn hóa khác, cũng có nghĩa là nối kết giữa bán cầu não trái và phải trong sáng tác.” (Trích “Vũ Điệu Không Vần”)Đồng thời, những nhà họa sĩ cũng có thể gửi tranh đăng trên trang 1/ Báo Thơ. Trân trọng, Báo Thơ

    TUẦN THƠ 43: THƠ KHÁC

    THÔNG BÁOThân mời quí bạn tham dự sinh hoạt và gửi sáng tác cho Báo Thơ, qua email: tapchitho2022@gmail.com |Sáng tác bao gồm đủ loại thơ từ vần điệu, tự do đến Tân hình thức Việt. “Thơ Tân hình thức Việt“ dùng lại những thể thơ 5, 7, 8 chữ và lục bát, tượng trưng cho truyền thống thơ Việt, thu nạp các yếu tố: tính truyện, ngôn ngữ đời thường, vắt dòng từ thơ truyền thống Anh, và kỹ thuật lặp lại từ thơ tự do Mỹ. Kỹ thuật lặp lại cặp đôi bằng trắc, vừa tạo nhịp điệu, vừa tạo vần ở bất cứ chỗ nào trong bài thơ, trở thành sức mạnh cho thơ Tân hình thức Việt. Nhưng với điều kiện, người làm thơ phải có khả năng phối hợp với các yếu tố khác, cảm xúc và ý tưởng chẳng hạn, để người đọc không nhận ra đó là kỹ thuật. Như vậy, từ khởi đầu, thơ Tân hình thức Việt đã chủ trương nối kết giữa thơ truyền thống và thơ tự do hiện đại, đi xa hơn, giữa thơ tiếng Anh và thơ tiếng Việt, giữa nền văn hóa này và nền văn hóa khác, cũng có nghĩa là nối kết giữa bán cầu não trái và phải trong sáng tác.” (Trích “Vũ Điệu Không Vần”)Đồng thời, những nhà họa sĩ cũng có thể gửi tranh đăng trên trang 1/ Báo Thơ. Trân trọng, Báo ThơNguồn bài viết: https://thotanhinhthucviet.vn/product/bao-tho-thang-3-nam-2022-nam-thu-2-so-3/

    TUẦN THƠ 41: HẠNH PHÚC & KHỔ ĐAU

    Hoàng Huy HùngNIỀM VUI TRẺ THƠLuồng gió thổi mang niềm vui tớivào lối cửa chính một shop hàngcó những cậu bé búp bê nhữngcô...

    TÂN HÌNH THỨC, MỘT ÐÔI ÐIỀU

    (Trích Tham Luận “Thơ Tân Hình Thức Việt Tiếp Nhận Và Sáng Tạo”. Huế. 2014)Mười lăm năm trước gặp nhau rồi…(Thơ Vũ Hoàng Chương)Những...

    người soi, tìm chân dung mình

    Tuyển thơ “Bói Mộng” của Trầm Phục Khắc do nhà xuất bản Tân Hình Thức và nhà xuất bản Sống xuất bản năm 2016....

    BÁO GIẤY SỐ 63: PHẢN HỒI VỀ BÁO SONG NGỮ

    When we try to help others, they consider us enemies. But we can thank them because, through them, we can know the nature of each person. The Wuhan Virus helps us to recognize the good and the bad, to rise above both to retain our human affection. Thanks to that, new love arises. Hopefully.

    TUẦN THƠ 23: CƠN SÓNG ÐẦU TIÊN NĂM MỚI ÐẾN

    Giải Diễn đàn thơ Tân hình thức Việt được trao tặng cho những sáng tác thơ xuất sắc do các thành viên tham gia sáng tác trong mục “Thơ Sáng Tác” hoặc gửi về Ban biên tập thơ theo địa chỉ thư điện tử, địa chỉ bưu điện. Những sáng tác của những thành viên trong Ban quản trị và Ban biên tập không được xét để trao giải thưởng.

    Báo giấy số 61: ĐỌC “LỜI CỦA QUÁ KHỨ”

    Bạn có thể hình dung nhóm 10 truyện ngắn trong tập truyện Lời Của Quá Khứ chỉ là 10 chương của một truyện dài, trong đó nhân vật chính là một phiên bản của chính tác giả Khế Iêm. Trong cả 10 truyện ngắn đó, độc giả có thể nhìn thấy các nhân vật như dường bước ra từ các truyện cổ tích đau đớn, nơi đó hiện thân của các nhân vật chỉ là nêu lên các băn khoăn đời người, tự thân mỗi nhân vật là những chất vấn về khó hiểu của kiếp người. Ngay cả các nhân vật nữ cũng rất mực khuôn phép, như dường không thể có thực trong thế kỷ 20 và 21.

    THANH XUÂN

    Thanh Xuân là một dòng thơ thuần phác, với ngôn ngữ vần điệu truyền thống, chưa vướng bụi trần. Bụi trần ở đây có nghĩa là những trăn trở của chữ nghĩa, như hai tập thơ tự do và tân hình thức sau này, Dấu Quê và Thơ Khác.

    CHÙM THƠ ĐẠT GIẢI THƠ TÂN HÌNH THỨC 2007

    Nhà thơ Trầm Phục Khắc lại để ý tới vấn đề ngôn ngữ thơ. Anh cho rằng bài thơ Những Tòa Nhà gần với ngôn ngữ thơ tân hình thức hơn cả, còn các bài khác vẫn còn là ngôn ngữ trừu tượng (có thể là cả nội dung nữa) của thơ tự do. Nhưng thế nào là ngôn ngữ thơ tân hình thức? Ngay nhà phê bình Đặng Tiến cũng từng đặt câu hỏi: “Cao đẹp thay dụng tâm đưa lời thường và đời thường vào thơ. Khốn nỗi, đời thường, ai biết là đời nào?” Ngôn ngữ đời thường chính là phóng chiếu từ những câu nói và sinh hoạt đời sống thường ngày.

    Latest articles

    Subscribe to our newsletter

    Instagram