The Mafia Has Competition, It’s Nice to Be Important (2 Poems)

    Diana Hunter McGuerty

    The Mafia Has Competition

    There seem to be a lot of things that really
    are quite useless…
    Ranks and titles, corporate heads,
    and processed food that’s juice-less.
    Computer games, long fake nails, machines
    to do your math…
    Deodorants and deadly sprays
    so you never need a bath.
    Machines to serve your every need
    and take you for a walk…
    Gears and wheels to serve you drinks
    with voices now that talk:
    No longer do you need to write
    or even think or spell…
    Why these machines will fry for you
    While you reside in hell:
    If you have money enough to spend on all
    these really keen devices…
    Why… you will have more time to know
    the most shameful of vices!
    No need to fear the outcome
    or wrath of justice court…
    Since you can have a lawyer,
    your goodness to exhort!

    The Mafia has competition
    in every wake of life…
    Government and business lords
    now wield the hit man’s knife!
    For syndicates proliferate
    in churches and in schools…
    And greed, hypocrisy and power
    replace the Golden Rule.
    They’re really very popular,
    and computerized to boot…
    Their ways are most beguiling,
    so charming they are cute!
    So packaged well in fancy wrap,
    the public does applaud…
    As “super citizens” win a prize
    for which they’ve lied or clawed.

    Before I stop to catch my breath,
    the list now seems quite endless…
    I’d better bring my poem to end
    or I shall end up friendless!
    I only mean to point the way
    to values less than harmful…
    To love and live a simple life
    and one that’s clean and helpful.
    I’m laughing on the outside
    as I write and poke in fun…
    But I hope that you will stop to think
    and once again be one.
    One bright and lively person,
    a unique and healthy being…
    Capable of work that’s good,
    with eyes true meant for seeing!
    A heart that feels when someone’s hurt,
    and hands to help a friend…
    Then you can change this poem for me,
    and give it a hopeful end.


    Mafia có sự cạnh tranh

    Có vẻ như có rất nhiều thứ thực sự
    vô dụng…
    Cấp bậc và danh hiệu, người đứng đầu công ty
    và thực phẩm chế biến không có nước.
    Trò chơi điện tử, móng tay giả dài, máy móc
    để làm toán…
    Chất khử mùi và thuốc xịt chết người
    để bạn không bao giờ cần tắm.
    Máy móc phục vụ mọi nhu cầu của bạn
    và đưa bạn đi dạo…
    Bánh răng và bánh xe phục vụ bạn đồ uống
    có giọng nói giờ đã biết nói:
    Bạn không còn cần phải viết
    hay thậm chí suy nghĩ hay đánh vần nữa…
    Tại sao những cỗ máy này sẽ chiên cho bạn
    Trong khi bạn sống ở địa ngục:
    Nếu bạn có đủ tiền để chi cho tất cả
    những thiết bị thực sự nhạy bén này…
    Tại sao… bạn sẽ có nhiều thời gian hơn để biết
    những tệ nạn đáng xấu hổ nhất!
    Không cần phải sợ kết quả
    hay sự trừng phạt của tòa án công lý…
    Vì bạn có thể có một luật sư,
    lòng tốt của bạn để khuyên nhủ!

    Mafia cạnh tranh
    trong mọi ngóc ngách của cuộc sống…
    Chính phủ và giới doanh nhân
    giờ đây vung dao sát thủ!
    Bởi vì các tổ chức tội phạm mọc lên như nấm
    trong nhà thờ và trường học…
    Và lòng tham, sự giả dối và quyền lực
    thay thế Luật Vàng.
    Chúng thực sự rất phổ biến,
    lại còn được vi tính hóa nữa…
    Cách thức của chúng thật quyến rũ,
    thật đáng yêu!
    Được gói ghém cẩn thận trong lớp giấy gói sang trọng,
    công chúng vỗ tay…
    Như những “siêu công dân” giành được giải thưởng
    mà chúng đã nói dối hoặc cố gắng giành giật.

    Trước khi tôi dừng lại để lấy hơi,
    danh sách này dường như dài vô tận…
    Tốt hơn là tôi nên kết thúc bài thơ của mình,
    nếu không tôi sẽ chẳng còn bạn bè!
    Tôi chỉ muốn chỉ ra con đường
    đến với những giá trị ít gây hại hơn…
    Yêu thương và sống một cuộc sống giản dị
    , trong sạch và hữu ích.
    Tôi đang cười thầm
    khi viết và trêu chọc…
    Nhưng tôi hy vọng bạn sẽ dừng lại để suy nghĩ
    và một lần nữa trở thành một người như vậy.
    Một con người tươi sáng và năng động,
    một con người độc đáo và khỏe mạnh…
    Có khả năng làm những việc tốt,
    với đôi mắt chân thành để nhìn!
    Một trái tim biết cảm thông khi ai đó bị tổn thương,
    và đôi tay sẵn sàng giúp đỡ bạn bè…
    Khi đó, bạn có thể thay đổi bài thơ này cho tôi,
    và cho nó một kết thúc đầy hy vọng.


    It’s Nice to Be Important

    It’s nice to be important
    but more important to be nice.
    In fact… I find it wearisome
    to hear your title twice.
    It matters not the things you have
    or that you must compare.
    We all step pretty much the same
    to pull on underwear.
    I’m not impressed by dollar signs
    or cold deceitful ways,
    And rather seek the company
    of nicer folks these days.
    Folks who know what love is,
    real care, and honesty…
    With values true and wholesome,
    self-respect… integrity.
    Not swallowed up in ugly masks,
    no longer really real.
    I much prefer a pleasant soul
    with friendship for appeal.

    It’s nice to be important
    though I can’t imagine why.
    I prefer to look directly
    into someone else’s eyes.
    Straight across a level line…
    no false dichotomy…

    the true man, what he really is…
    that’s what I want to see.
    And if he’s really important,
    he’ll feel and do what’s right…
    And be a darn nice fella
    in other nice folks’ sight.


    Thật tuyệt khi được coi là quan trọng

    Thật tuyệt khi được quan trọng,
    nhưng quan trọng hơn là phải tử tế.
    Thực ra… tôi thấy
    nghe danh hiệu của bạn hai lần thật nhàm chán.
    Điều quan trọng không phải là những thứ bạn có
    hay những gì bạn phải so sánh.
    Tất cả chúng ta đều bước đi gần như giống nhau
    khi mặc đồ lót.
    Tôi không ấn tượng bởi những dấu đô la
    hay những cách lừa dối lạnh lùng,
    Mà thay vào đó, tôi tìm kiếm sự đồng hành
    của những người tốt bụng hơn trong thời đại ngày nay.
    Những người biết thế nào là tình yêu,
    sự quan tâm thực sự và sự trung thực…
    Với những giá trị chân thực và lành mạnh,
    lòng tự trọng… sự chính trực.
    Không bị nuốt chửng bởi những chiếc mặt nạ xấu xí,
    không còn thực sự chân thật nữa.
    Tôi thích một tâm hồn dễ chịu với tình bạn hấp dẫn hơn nhiều.

    Thật tuyệt khi được quan trọng,
    dù tôi không hiểu tại sao.
    Tôi thích nhìn thẳng
    vào mắt người khác.
    Thẳng thắn,
    không phân biệt đối xử…
    người đàn ông đích thực, con người thật của anh ấy…
    đó là điều tôi muốn thấy.
    Và nếu anh ấy thực sự quan trọng,
    anh ấy sẽ cảm nhận và làm điều đúng đắn…
    Và trở thành một chàng trai tốt bụng
    trong mắt những người tốt bụng khác.


    Diana Hunter McGuerty has been a teacher for over 35 years and a lifetime poet. Diana's first published poetry book is titled Many Shades of Light: Reflections in Poetry Diana's poetry book and other poetry can be found at here

    Source by Diana Hunter McGuerty


    Discover more from TIN THƠ

    Subscribe to get the latest posts sent to your email.

    Leave a Reply

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

    Subscribe to get notified of the latest Tin Tho updates.

    spot_img

    Up Next

    Discover

    Other Articles