Nhưng trên hết, đó là khoảng thời gian cô trân trọng nhất được chia sẻ với bà mình, và những kỷ niệm đó đã được ghi lại trong tập thơ “Bàn tay của Nana của tôi” mới phát hành gần đây của Benitez.
Cô nói: “Nó giống như một bức thư tình về mối quan hệ với Nana của tôi cũng như một bức thư tình gửi cho Gilroy. “Đó là nơi đã lớn lên và nuôi dưỡng tôi. Tất cả những cống hiến nhỏ trong đó đều rất cá nhân.”
Người gốc Gilroy đã lấp đầy tập thơ dài đầu tiên của mình với nhiều tài liệu tham khảo mà người dân địa phương sẽ nhận ra, với các tựa bài thơ như “Công viên San Ysidro”, “Semillas cho Gilas”, “Quan điểm từ xe buýt số 68” và “Trên phố Ronan .”
Benitez cho biết những bài thơ đề cập đến chủ đề gia đình, văn hóa Latinh và sự trưởng thành trong khu vực.
Cô nói: “Đó là một bộ sưu tập có tâm huyết và tôi rất tự hào về nó.
Cô tốt nghiệp trường trung học Mount Madonna, một người ham đọc sách, đã dành phần lớn cuộc đời mình để viết và có tác phẩm được in trên nhiều ấn phẩm khác nhau, cho biết viết là một cách để cô thể hiện bản thân, vì cô gặp khó khăn khi làm điều đó bằng lời nói.
Cô tìm đến thơ như một cách để đau buồn cho người bà đã qua đời cách đây vài năm.
Benitez đã chia sẻ bài thơ chủ đề “Bàn tay của Nana của tôi” với những người bạn thân và gia đình, những người đã khuyến khích cô theo đuổi một bộ sưu tập tác phẩm.
Cô nói: “Tôi thấy rằng càng ngồi xuống viết và suy ngẫm về những trải nghiệm mà tôi đã lớn lên ở đây, tôi càng có nhiều điều để nói.
Một sự kiện chào mừng sự ra mắt của “My Nana’s Hands” được lên kế hoạch vào ngày 30 tháng 3 từ 6-8 giờ tối tại The Neon Exchange, 7365 Monterey St. Sự kiện sẽ có thơ ca, âm nhạc và nghệ thuật cùng với các món khai vị và đồ giải khát được phục vụ.
“My Nana’s Hands” hiện có sẵn thông qua nhà xuất bản Riot of Roses, Amazon và trực tuyến tại Barnes and Noble.