Thơ của Shahriar thể hiện nghệ thuật phong phú, phức tạp của Iran

Thơ của Shahriar đại diện cho nghệ thuật phong phú và phức tạp của Iran, đạt được một kỳ quan tinh thần và nghệ thuật bằng cách kết hợp các yếu tố tự do và đức tin trong các câu thơ bằng cả hai ngôn ngữ Ba Tư và Azeri.

Nhân ngày Quốc khánh thơ ca và văn học Ba Tư

TEHRAN, Sep. 17 (MNA)


Vào ngày 17 tháng 9, người Iran tưởng nhớ Seyed Mohammad-Hossein Behjat-Tabrizi, còn được gọi là Shahriar (1906-1988), một nhà thơ nổi tiếng của Iran. Ngày này được tôn vinh là “Ngày quốc gia của thơ ca và văn học Ba Tư”.

Shahriar, sinh ngày 2 tháng 1 năm 1906, gần thành phố Tabriz, tỉnh Đông Azarbaijan, đã thể hiện niềm đam mê thơ ca từ khi còn nhỏ. Những bài thơ đầu tiên của ông được xuất bản khi ông vẫn còn học trung học ở Tabriz.

Ban đầu viết dưới tên thật của mình, Behjat, sau đó ông lấy bút danh Shahriar. Tập thơ đầu tiên của ông, ‘Divan-e Shahriar’, được xuất bản tại Tehran vào năm 1931 và nhận được lời khen ngợi từ các nhà thơ và học giả nổi tiếng vì ngôn ngữ hùng hồn và hình ảnh sáng tạo của ông.
Trong khi Shahriar sáng tác theo nhiều thể loại khác nhau, bao gồm lời bài hát, khổ thơ bốn dòng, câu đối, bài thơ ca ngợi và bài ai ca, ông được ca ngợi vì thể loại ghazal chịu ảnh hưởng lớn từ các tác phẩm của Hafez, một nhà thơ Iran đáng kính khác.
Shahriar xuất bản tập thơ đầu tiên của mình vào năm 1929, với lời tựa của Mohammad Taghi Bahar, Saeid Nafisi và Pejman Bakhtiari. Thơ của ông chủ yếu chịu ảnh hưởng của Hafez. Bài thơ nổi tiếng nhất của ông, “Heydar Babaya Salam”, được coi là một trong những bài thơ hiện đại hay nhất bằng tiếng Azeri. Nó đã được chuyển thể thành nhiều vở kịch và được dịch sang hơn 30 ngôn ngữ.
Heydar Baba là tên một ngọn núi nơi nhà thơ đã trải qua tuổi thơ, và nhiều kỷ niệm buồn vui lẫn lộn của ông đã được phản ánh trong các tác phẩm của ông.
Một trong những lý do chính cho sự thành công của các tác phẩm của Shahriar là việc ông sử dụng tiếng lóng và ngôn ngữ thông tục trong thơ của mình, giúp nó dễ tiếp cận với đông đảo độc giả.
Shahriar mất ngày 18 tháng 9 năm 1988, tại một bệnh viện ở Tehran. Thi hài của ông sau đó được chuyển đến Tabriz và chôn cất tại Maqbaratoshoara (Lăng mộ của các nhà thơ), nơi có khoảng 400 nhà thơ, nghệ sĩ và nhà huyền môn nổi tiếng cũng được chôn cất.
Các thuật ngữ lãnh đạo Shahriar nhân vật vĩnh cửu của thơ ca Ba Tư

Thơ của Shahriar thể hiện nghệ thuật phong phú, phức tạp của Iran

Năm 2006, trong một cuộc họp với các thành viên của ban điều hành chịu trách nhiệm tổ chức đại hội kỷ niệm 100 năm ngày sinh của Shahriar, Lãnh tụ Cách mạng Hồi giáo, Ayatollah Seyyed Ali Khamenei, đã mô tả Shahriar là một nhà thơ Iran vĩ đại. Ông nói rằng việc tôn vinh Shahriar thực chất là tôn vinh thơ ca Ba Tư và gọi ông là một nhà thơ lỗi lạc có những câu thơ thể hiện sự thông thái của ông.
“Shahriar là một trong những nhân vật bất hủ của thơ ca Ba Tư”, ông nói thêm.
Nói về những kiệt tác của Shahriar, ông cho biết thơ của Shahriar là di sản vĩ đại của văn học Ba Tư, mặc dù tiếng mẹ đẻ của Shahriar là tiếng Azeri.
Ông nhớ lại chủ đề huyền bí và trí tuệ trong những bài thơ của Shahriar, trích dẫn bài thơ tiếng Azeri “Heydar Baba” của ông, trong đó Shahriar đã nghiên cứu về mặt triết học về sự tồn tại của con người và bản chất của vũ trụ.
Trong bài phát biểu khác, Đại giáo chủ Khamenei ca ngợi nhân cách của nhà thơ và nói rằng ông trung thành với Chúa, duy trì thái độ độc lập và không bao giờ khuất phục trước quyền lực.
Ông tiếp tục nói rằng Shahriar đã thể hiện sự tận tụy của mình với Nhà tiên tri Muhammad (PBUH) và Gia đình của Người qua thơ của mình.
Shahriyar là một trong những ngôi sao sáng đại diện cho Hồi giáo, Iran hiểu biết sâu sắc: Bộ trưởng Văn hóa Iran

Thơ của Shahriar thể hiện nghệ thuật phong phú, phức tạp của Iran

Bộ trưởng Bộ Văn hóa và Hướng dẫn Hồi giáo Iran, Abbas Salehi, tin rằng Shahriyar là một trong những ngôi sao sáng thể hiện hiểu biết sâu sắc của Hồi giáo và Iran, đóng vai trò là cầu nối giữa thơ ca ngày hôm qua và ngày nay.
Salehi nhấn mạnh tầm quan trọng của các biểu tượng văn hóa và văn minh như những tấm thẻ căn cước tinh thần mà các quốc gia đã bảo vệ qua nhiều thế hệ để truyền lại cho thế hệ hiện tại.
Ông cũng lưu ý rằng Shahriyar đại diện cho nghệ thuật phong phú và chân chính của Iran, đã đạt được phép màu về mặt tinh thần và nghệ thuật bằng cách kết hợp tự do và tôn giáo, và bằng cách sáng tác thơ bằng tiếng Ba Tư và tiếng Azeri.
Hơn nữa, Salehi còn nhấn mạnh đến tác động toàn cầu của Shahriyar và mô tả ông là một trong những người đi đầu trong sự phát triển của thơ ca nhờ vào trí tuệ và kiến ​​thức thể hiện trong thơ ông.

Thơ của Shahriar thể hiện nghệ thuật phong phú, phức tạp của Iran

Shahriar là một nhân vật được kính trọng trong di sản văn hóa Iran, đặc biệt là trong lĩnh vực thơ ca và văn học.
Ông quan tâm đến các vấn đề nhân văn và trong bài thơ “A Letter to Einstein”, ông đã chỉ trích việc sử dụng công trình khoa học của Einstein để tạo ra vũ khí hạt nhân. Ngoài tài năng văn chương, Shahriar còn giỏi về thư pháp, thành thạo chơi đàn Setar và có niềm đam mê sâu sắc với âm nhạc.
Do những đóng góp to lớn của Shahriar cho cả nền văn học và văn hóa Azeri và Ba Tư, ngày 18 tháng 9 đã được chỉ định là Ngày Văn học và Thơ ca Ba Tư để tưởng nhớ ngày mất của Shahriar.

Thơ của Shahriar thể hiện nghệ thuật phong phú, phức tạp của Iran

Hàng năm, một số buổi lễ và hội nghị được tổ chức để vinh danh Shahriar tại Tehran hoặc Tabriz. Nhiều người chuyên nghiên cứu thơ của ông tụ họp lại để thảo luận về nhiều khía cạnh khác nhau của tính cách và tác phẩm của ông.
Ngoài ra còn có Giải thưởng Văn học Shahriar, nhằm tôn vinh nhà thơ đương đại nổi tiếng của Iran. Giải thưởng được trao cho các tổ chức, cơ quan và cá nhân có đóng góp cho các tác phẩm và cuộc sống của Shahriar.
Shahriar chắc chắn phản ánh văn hóa và bản sắc Iran. Những thiên tài như vậy chỉ xuất hiện một lần sau mỗi vài thế kỷ và họ có ảnh hưởng đáng kể đến lịch sử văn học của một quốc gia.
Những nhân vật như Shahriar là trụ cột của thơ ca và đóng vai trò chính trong sự phát triển của các giai đoạn văn học quan trọng. Shahriar giữ một vị trí đặc biệt trong thơ ca và văn học Iran và đã để lại dấu ấn rực rỡ trong lịch sử văn học Iran.
Báo cáo của Amin Mohammadzadegan Khoyi

<

p style=”text-align: justify;”>
Source link

Gửi phản hồi

Website này sử dụng Akismet để hạn chế spam. Tìm hiểu bình luận của bạn được duyệt như thế nào.

Latest Articles

Nhà thơ Nguyễn Bắc Sơn

Nhà thơ Nguyễn Bắc Sơn, từng nổi tiếng trước...

Interpersonal Theory of Poetry – T.S. Eliot

LÝ THUYẾT THI CA VỀ TÍNH CÁCH CÁ NHÂN Swastik...

TUẦN THƠ 18: PHIM TRƯỜNG

Chúng ta đã có tiêu chuẩn đánh giá một bài thơ: cái mới trong ý tưởng và cái hay trong nhịp điệu; cùng cách làm thơ Tân hình thức Việt, và bây giờ là thời điểm của vận động sáng tác. Thơ Tân hình thức Việt tái định nghĩa, thơ là một hành trình hồi phục người đọc, so với điện ảnh và ca nhạc, đó là tham vọng chẳng có gì phải thất vọng, vì đó là thơ. Nhưng để hồi phục người đọc, phải hồi phục nhịp điệu thơ, và để có nhiều người đọc, phải có nhiều người sáng tác. Chúng tôi mong muốn có những sáng tác mới, áp dụng theo cách làm thơ Tân hình thức Việt, và ngoài việc sáng tác, xin các thân hữu bỏ ít nhiệt tâm vận động thêm người tham gia. Sáng tác xin gửi về email: baogiaytanhinhthuc@yahoo.com ~ tanhinhthuc@gmail.com ~ info@thotanhinhthucviet.vn

The Personal & the Political | Book Review — The Illuminated: A Novel by Anindita Ghose

The book rages against the different ways of...

Nhà thơ Ocean Vuong chia sẻ nỗi đau buồn trong ‘Thời gian là một người Mẹ’

  Tuyển tập của nhà thơ Ocean Vuong ,Thời Gian Là Mẹ,...

MỘT BÀI THƠ TÂN HÌNH THỨC VIỆT ĐƯỢC CHO LÀ HAY?

Tôi nghĩ, cho đến thời điểm này, phong trào thơ Tân hình thức Việt đã xong giai đoạn lập thuyết, và đã bước hẳn sang giai đoạn thành tựu. Tại sao lại nói như vậy? Xin thưa, bằng nỗ lực của Khế Iêm và những người đồng chí hướng, bạn đọc đã được chứng kiến hàng loạt các tiểu luận và thực hành thơ đã được in ấn hoặc trên các trang mạng suốt từ những năm 90 của thế kỷ trước đến nay, tức là đã hơn 20 năm có lẻ

Related Articles

The Dutch City Poets Who Memorialize the Lonely Dead

Author: Christine Ro | Dec 24 2016 Any funeral is poignant. But that’s particularly the case for those who die anonymously, unclaimed by friends or family....

Báo giấy số 59

Nếu muốn tìm hiểu thơ Tân hình thức Việt, chúng ta cần có kiến thức về thơ, và am hiểu vấn đề tới nơi tới chốn. Thơ Tân hình thức Mỹ trở lại thơ thể luật sau một thế kỷ phát triển thơ tự do, với những phong trào tiền phong, nửa sau thế kỷ 20, cung ứng toàn bộ kiến thức chưa bao giờ có về thơ, kể từ thời kỳ văn minh cổ đại Hy lạp. Tân ở đây là trở lại (retro) truyền thống. Còn Tân hình thức Việt là một thể thơ trở lại, bổ túc cho thơ có vần. Nhà phê bình Văn Giá trong một bài viết "Một bài thơ Tân hình thức Việt được cho là hay", 2013, đã viện dẫn 5 bài thơ hay của những tác giả Khế Iêm, Nguyễn Thị Khánh Minh, Thiền Đăng, Nguyễn Tất Độ, Bỉm.

CON ĐƯỜNG THƠ

   

Khám phá thêm từ THO VIET

Đăng ký ngay để tiếp tục đọc và truy cập kho lưu trữ đầy đủ.

Tiếp tục đọc