Bác bỏ những huyền thoại về Hội nghị Geneva Đông Dương năm 1954 — Minding The Campus

Cho đến khi nghỉ hưu vào năm 2020, Giáo sư Turner đã giảng dạy tại Đại học Virginia trong hơn ba thập kỷ. Hiện tại, ông đang viết một cuốn sách về Jefferson và chế độ nô lệ.

|



(Ngày 21 tháng 7 đánh dấu) kỷ niệm 70 năm ngày kết thúc Hội nghị Geneva năm 1954 về Đông Dương, chấm dứt hơn bảy năm chiến tranh giữa Pháp và Hồ Chí Minh Cộng sản Mặt trận Việt Minh. Nó tạo ra một thoả thuận ngừng bắn—được ký bởi Pháp và Việt Minh—và một bản “không được ký”Tuyên bố cuối cùng mà hầu hết những người tham gia đều chấp nhận bằng lời nói. Tuy nhiên, Hoa Kỳ và Nam Việt Nam đã rõ ràng vật bị loại bỏ Nó.

Trong các bài phát biểu và tranh luận trong Chiến tranh Việt Nam, những người chỉ trích thường xuyên trình bày sai lệch các tài liệu và tình trạng pháp lý của chúng, điều mà nhiều người Mỹ vẫn hiểu sai. Có vẻ như đây là thời điểm thích hợp để làm rõ vấn đề.
Tôi đã viết về Hội nghị Geneva năm 1966 trong luận văn danh dự đại học dài 450 trang của mình và trong một chuyên khảo năm 1972 dựa phần lớn vào các tài liệu trong cái gọi là Hồ sơ Lầu Năm Góc. Trừ khi được trích dẫn khác, tài liệu sau đây được ghi chép trong chuyên khảo đó.
Mặc dù được trình bày là tạm thời, nhưng hiệu lực pháp lý của các văn bản, giống như sự phân chia sau chiến tranh của Hàn Quốc và Đức, là thiết lập các vùng riêng biệt. theo luật địnhTrên thực tế các thực thể pháp lý sở hữu các quyền của tất cả các quốc gia có chủ quyền. Do đó, vào tháng 6 năm 1950, khi Bắc Triều Tiên xâm lược Nam Triều Tiên, tìm kiếm sự thống nhất cưỡng bức, Hội đồng Bảo an Liên hợp quốc đã lên án hành động xâm lược và được ủy quyền Hoa Kỳ dẫn đầu lực lượng liên minh dưới lá cờ Liên Hợp Quốc để đánh đuổi quân xâm lược—một sự kiện mà ngày nay chúng ta biết đến với tên gọi Chiến tranh Triều Tiên.
Trong khi nhiều người khẳng định rằng không ai mong đợi sự phân chia sẽ kéo dài hơn một vài năm, Điều 14(d) của hiệp ước ngừng bắn đã nêu rõ:

Từ ngày Hiệp định này có hiệu lực cho đến khi việc di chuyển quân đội hoàn tất, bất kỳ thường dân nào cư trú trong một quận do một bên kiểm soát muốn đến và sống trong khu vực được phân bổ cho bên kia sẽ được chính quyền tại quận đó cho phép và hỗ trợ thực hiện.

Khoảng 860.000 người từ Bắc Việt Nam đã chạy trốn về phía nam vào thời điểm đó—một dấu hiệu mạnh mẽ cho thấy, giống như ở Đức và Hàn Quốc, mọi người mong đợi một cuộc chia cắt kéo dài hơn. Các tài liệu của Lầu Năm Góc lưu ý rằng số lượng người tị nạn chạy trốn khỏi chế độ cộng sản có thể lớn hơn nhiều nếu những người cộng sản không cản trở họ chạy trốn.
Liên Xô và Anh đồng chủ trì hội nghị. Ngoài Pháp, Việt Minh và ba “Quốc gia liên kết” của (Phía nam) Việt Nam, Lào và Campuchia, những bên tham gia là Trung Quốc cộng sản và Hoa Kỳ—vốn nhấn mạnh rằng họ chỉ có mặt với tư cách là “người quan sát”.
Vào tháng 5, người đứng đầu phái đoàn Việt Minh, Phạm Văn Đồng – người sau này trở thành Thủ tướng Việt Nam Cộng sản từ năm 1955 đến năm 1987 – đã đề xuất rằng “Việt Nam nên được chia thành hai miền” với “sự giám sát của (sự thống nhất) các cuộc bầu cử do các ủy ban địa phương tổ chức.” Hồ sơ Lầu Năm Góc ghi lại rằng Bộ trưởng Ngoại giao Liên Xô Vyacheslav Molotov “đã từ chối một cách rõ ràng kế hoạch của Hoa Kỳ, được phái đoàn Đông Dương và Vương quốc Anh ủng hộ, nhằm để Liên Hợp Quốc giám sát lệnh ngừng bắn.”
Hồ sơ Lầu Năm Góc ghi nhận rằng Tiến sĩ Trần Văn Đỗ, người đứng đầu phái đoàn Nam Việt Nam—người mà tôi đã gặp và thảo luận về những vấn đề này tại Sài Gòn năm 1968—đã đề xuất “một lệnh ngừng bắn ở các vị trí hiện tại” và “quyền kiểm soát của Liên hợp quốc… đối với lệnh ngừng bắn… đối với chính quyền toàn bộ đất nước () của cuộc tổng tuyển cử, khi Liên Hợp Quốc tin rằng trật tự và an ninh sẽ thực sự được khôi phục ở khắp mọi nơi.”
Các bài báo tương tự tiết lộ rằng “Hoa Kỳ tin rằng Liên Hợp Quốc nên có hai chức năng riêng biệt—giám sát không chỉ lệnh ngừng bắn mà cả các cuộc bầu cử. Cả hai điểm này trong (Thứ trưởng Ngoại giao Walter Bedell) Những nhận xét của Smith vẫn là yếu tố cốt yếu trong chính sách của Hoa Kỳ trong suốt các cuộc đàm phán bất chấp những nỗ lực của Pháp và Cộng sản nhằm thay đổi chúng.”
Theo Hồ sơ Lầu Năm Góc, những người theo chủ nghĩa dân tộc Nam Việt Nam đã bác bỏ các cuộc bầu cử không được giám sát đầy đủ mà những người cộng sản đề xuất vì họ “tin rằng Hà Nội sẽ không cho phép ‘bầu cử chung tự do bằng cách bỏ phiếu kín’, và rằng Tòa án Hình sự Quốc tế (Ủy ban Kiểm soát Quốc tế—bao gồm cả Ba Lan cộng sản và yêu cầu phải có sự nhất trí cho các quyết định quan trọng) sẽ bất lực trong việc giám sát các cuộc bầu cử trong mọi trường hợp.” Nghiên cứu của Lầu Năm Góc nhận thấy rằng “lý do của Nam Việt Nam để duy trì sự thống nhất đất nước, khi mọi việc diễn ra, là vô cùng sáng suốt.”
Để chắc chắn rằng không có sự hiểu lầm nào, khi hội nghị kết thúc, Thứ trưởng Smith tuyên bố rằng “Hoa Kỳ không sẵn sàng tham gia vào một tuyên bố của hội nghị như đã được đệ trình”. Ông đơn phương tuyên bố, “Trong trường hợp các quốc gia hiện đang chia rẽ trái với ý muốn của họ, chúng tôi sẽ tiếp tục tìm cách đạt được sự thống nhất thông qua các cuộc bầu cử tự do được Liên hợp quốc giám sát để đảm bảo rằng chúng được tiến hành một cách công bằng” (Tôi nhấn mạnh.)
Nam Việt Nam cũng rõ ràng không kém khi tách mình khỏi các văn kiện hội nghị. Trong những năm sau đó, Bắc Việt Nam cộng sản liên tục thừa nhận rằng họ đã đạt được thỏa thuận với Pháp tại Geneva. Tuy nhiên, rất lâu trước khi có bất kỳ thỏa thuận nào tại Geneva, Pháp đã chính thức trao cho Nam Việt Nam mọi quyền chủ quyền, bao gồm cả quyền thực hiện chính sách đối ngoại của riêng mình. Do đó, Pháp không có thẩm quyền pháp lý để cam kết Nam Việt Nam vào bất cứ điều gì vào tháng 7 năm 1954.
Điều quan trọng cần nhớ là sự phân chia đã mang lại cho những người cộng sản một phần dân số lớn hơn đáng kể so với miền Nam. Và, như tôi đã ghi chép trong cuốn sách năm 1975 của mình Chủ nghĩa cộng sản Việt Namtrong các cuộc “bầu cử” giả mạo diễn ra ở Bắc Việt Nam sau đó, Hồ Chí Minh và các đồng chí cấp cao trong Bộ Chính trị chưa bao giờ nhận được ít hơn 98,75 phần trăm số phiếu bầu.
Có lẽ tranh cãi quan trọng nhất liên quan đến vấn đề “bầu cử” thống nhất là những người chỉ trích chiến tranh thường xuyên cáo buộc rằng Hoa Kỳ “vi phạm Hiệp định Geneva” bằng cách ngăn chặn các cuộc bầu cử thống nhất tự do – thường củng cố quan điểm của họ bằng cách cáo buộc rằng ngay cả Tổng thống Eisenhower cũng thừa nhận Hồ sẽ giành chiến thắng với ít nhất 80 phần trăm số phiếu bầu.
Huyền thoại này dễ dàng bị bác bỏ chỉ bằng cách đọc toàn bộ trích dẫn của Ike từ Nhiệm vụ thay đổi:

Tôi chưa bao giờ nói chuyện hoặc trao đổi thư từ với một người am hiểu về các vấn đề Đông Dương mà không đồng ý rằng nếu cuộc bầu cử được tổ chức tính đến thời điểm diễn ra cuộc chiếncó thể tám mươi phần trăm dân số sẽ bỏ phiếu cho người Cộng sản Hồ Chí Minh làm lãnh đạo của họ chứ không phải là Quốc trưởng Bảo Đại. Thật vậy, sự thiếu lãnh đạo và động lực từ phía Bảo Đại là một yếu tố trong cảm giác phổ biến trong cộng đồng người Việt Nam rằng họ không có gì để chiến đấu. (Tôi nhấn mạnh.)

Vì vậy, Ike không nói về cuộc bầu cử vào tháng 7 năm 1956, mà là cuộc bầu cử trước khi kết thúc cuộc chiến hai năm trước đó—và rõ ràng ông không nói rằng Hồ Chí Minh được người dân Việt Nam yêu mến. Hồ sơ Lầu Năm Góc đã ghi chú:

Gần như chắc chắn rằng đến năm 1956, tỷ lệ có thể bỏ phiếu cho Hồ—trong một cuộc bầu cử tự do chống lại Diệm—sẽ nhỏ hơn nhiều so với tám mươi phần trăm. Thành công của Diệm ở miền Nam lớn hơn nhiều so với bất kỳ ai có thể lường trước, trong khi chế độ Bắc Việt đang phải chịu cảnh thiếu lương thực và tinh thần công chúng thấp do bắt chước chủ nghĩa cộng sản Trung Quốc một cách vụng về.

Tôi đã viết thư cho cựu tổng thống Eisenhower vào năm 1966 để hỏi liệu ông có bị trích dẫn sai lời hay không, và câu trả lời khẳng định với tôi rằng đúng là như vậy.
Quan trọng hơn nhiều, sự so sánh của Ike không phải giữa Hồ Chí Minh và Ngô Đình Diệm mà là giữa Hồ và con rối khét tiếng của Pháp Bảo Đại, người sống ở Riviera của Pháp, lái một chiếc Ferrari và sở hữu một sòng bạc để đổi lấy việc ký bất cứ điều gì mà chính phủ Pháp đưa ra trước mặt ông. Điều này giống như dự đoán kết quả của một cuộc bầu cử giữa George Washington và Benedict Arnold năm 1789.
Trên thực tế, như Hồ sơ Lầu Năm Góc thừa nhận, Diệm là một trong những người theo chủ nghĩa dân tộc Việt Nam được kính trọng nhất mà những người cộng sản không giết. Ngay cả các học giả người Pháp cũng ca ngợi ông vì năng lực và sự chính trực của ông. Vì Diệm được người dân Việt Nam yêu mến, Bảo Đại và những người theo chủ nghĩa đế quốc Nhật Bản chiếm đóng Đông Dương trong Thế chiến II đã cố gắng thuyết phục Diệm làm Thủ tướng bù nhìn. Thật vậy, chính Hồ Chí Minh đã tìm cách tuyển dụng Diệm vào một vị trí bù nhìn trong chính phủ của mình.
Năm 1971, tôi lái xe trở về Sài Gòn từ Đồng bằng sông Cửu Long với người được cho là lính đào ngũ Việt Cộng quan trọng nhất trong toàn bộ cuộc chiến, Bùi Công Tường. Tôi hỏi ông nghĩ gì về Diệm. Ông nói rằng khi họ nghe tin Diệm bị ám sát trong một cuộc đảo chính, họ nghĩ rằng đó hẳn là “một trò bịp nào đó” vì chắc chắn người Mỹ “không thể ngu ngốc đến mức” để bất cứ điều gì xảy ra với Ngô Đình Diệm. Ông giải thích rằng vì Diệm không tuân theo lệnh của Đảng, nên họ phải sử dụng bộ máy tuyên truyền của mình để miêu tả ông như một “con rối Mỹ” tham nhũng. Trên thực tế, ông nói, các nhà lãnh đạo cấp cao của Đảng coi Diệm là một người Việt Nam yêu nước vĩ đại – “cùng đẳng cấp với Hồ Chí Minh”.


Ảnh “Ký kết Hiệp định Geneva về giải quyết tình hình chính trị xung quanh Afghanistan” — WikimediaCommons


Source link

Gửi phản hồi

Website này sử dụng Akismet để hạn chế spam. Tìm hiểu bình luận của bạn được duyệt như thế nào.

Latest Articles

Báo Giấy Số 3

Bạn đọc có thể đọc trực tiếp hoặc in...

Poem: Your Lifestyle Awaits

Biên soạn bởi John Miles | Tháng Chín 15, 2021 Monique...

TRIỂN LÃM TRƯỜNG PHÁI SIÊU ĐẢO NGƯỢC

Super Upsidedown Immortalism Nguyễn Đại Giang Tự nhiên giúp ta hiểu...

THƠ FREDERICK FEIRSTEIN

THƠ FREDERICK FEIRSTEIN Nhà thơ và nhà phân tâm học...

Rồi Ở Đó

May 10, 2024 | Richard M. Berlin, MD Blog Article |...

Related Articles

Báo giấy số 61: ĐỌC “LỜI CỦA QUÁ KHỨ”

Bạn có thể hình dung nhóm 10 truyện ngắn trong tập truyện Lời Của Quá Khứ chỉ là 10 chương của một truyện dài, trong đó nhân vật chính là một phiên bản của chính tác giả Khế Iêm. Trong cả 10 truyện ngắn đó, độc giả có thể nhìn thấy các nhân vật như dường bước ra từ các truyện cổ tích đau đớn, nơi đó hiện thân của các nhân vật chỉ là nêu lên các băn khoăn đời người, tự thân mỗi nhân vật là những chất vấn về khó hiểu của kiếp người. Ngay cả các nhân vật nữ cũng rất mực khuôn phép, như dường không thể có thực trong thế kỷ 20 và 21.

Bài thơ trong ngày: ‘Khi tôi nghe nhà thiên văn học uyên bác’

Poem of the Day: ‘When I Heard the Learn’d Astronomer’  EDITED BY JOSEPH BOTTUM | Friday, January 19, 2024 08:09:00 am Mr. Bottum is the author...

Bài thơ: Người lính già hát tình ca

Nhà thơ Đặng Vương Hưng -  Thứ tư, 08/05/2024 NGƯỜI LÍNH GIÀ HÁT TÌNH CA Người lính già hát tình ca Nhớ thời trận mạc đã xa lâu rồi Trái...

Khám phá thêm từ THO VIET

Đăng ký ngay để tiếp tục đọc và truy cập kho lưu trữ đầy đủ.

Tiếp tục đọc