Cynthia Cohen
THƠ VÀ HÒA GIẢI: TÂN HÌNH THỨC
William Noseworthy vừa là nghiên cứu sinh của Trường Đại Học Wisconsin-Madison vừa là nghiên cứu viên cao cấp cho Trung Tâm Khmer Học ở Phnom Penh, Cambodia. Sau khi nhận bằng thạc sĩ (2011), anh đã được một nhánh nghiên cứu về “Văn chương của Cộng đồng Hải Ngoại.” Những bài nghiên cứu của anh xuất hiện trên: ASEAS, the Middle Ground Journal và The IIAS Newsletter. Anh cũng viết bài điểm sách cho Studies on Asia và Cha: An Asian Literary Journal. Hiên này anh đang nghiên cứu về “các ghi nhớ về khu vực biên giới” ở Cambodia và Việt Nam.
Bạn đọc gửi đến
VIRUS VŨ HÁN VÀ CÂU CHUYỆN TÌNH YÊU
When we try to help others, they consider us enemies. But we can thank them because, through them, we can know the nature of each person. The Wuhan Virus helps us to recognize the good and the bad, to rise above both to retain our human affection. Thanks to that, new love arises. Hopefully.
Bạn đọc gửi đến
VIRUS VŨ HÁN VÀ ĐỘ KHÔNG TÂM THỨC
When we try to help others, they consider us enemies. But we can thank them because, through them, we can know the nature of each person. The Wuhan Virus helps us to recognize the good and the bad, to rise above both to retain our human affection. Thanks to that, new love arises. Hopefully.
Bài Viết Lựa Chọn
VIRUS VŨ HÁN VÀ VƯƠNG VẤN TÌNH NGƯỜI
When we try to help others, they consider us enemies. But we can thank them because, through them, we can know the nature of each person. The Wuhan Virus helps us to recognize the good and the bad, to rise above both to retain our human affection. Thanks to that, new love arises. Hopefully.
Bạn đọc gửi đến
VIRUS VŨ HÁN VÀ BI KỊCH KHỔ ĐAU
Virus Vũ Hán Và Bi Kịch Khổ Đau
March 25, 2020
Khế Iêm
Nhà thơ Khế Iêm tên thật Lê Văn Đức sinh năm 1946 tại Lê...