THƠ DANA GIOIA

THƠ DANA GIOIA ON THE SHORE The waves unbend beneath the empty wharves, And the old storm god departs exhausted. What are you doing? Me, I fill...

POETRY (phần 2)

Căn bản so sánh của Robinson cho thơ hiện đại là những thành đạt vĩ đại của Whitman, càng trở nên rõ ràng hơn nếu chúng ta để bài thơ “Oh for a poet – for a beacon bright” cạnh bài thơ “Walt Whitman,” của ông, bắt đầu với câu “Bài-hát-(của)-bậc-thầy đã chấm dứt” (The master-songs are ended) – chấm dứt với cái chết của Whitman.

THƠ DỊCH 3: NHỮNG THIÊN SỨ NỔI DẬY

NHỮNG THIÊN SỨ NỔI DẬY Khế Iêm dịch Bruce Bawer ON LEAVING THE ARTISTS’ COLONY The way love rests upon coincidence, the way a sense of family and home can...

Latest Articles

Điên, Xấu và Nguy hiểm Không Biết

By Christopher J. Scalia | Apr 20, 2024 George Gordon Byron,...

Khám phá văn hóa Việt Nam qua “Tiểu luận nghệ thuật An Nam”

Cuốn sách “Tiểu luận về nghệ thuật An Nam”...

TIN THƠ